O țară de două continente, Republica Arabă Egipt este locuită de peste 85 de milioane de oameni. Limba de stat a Egiptului, în ciuda altor zeci de reprezentate aici, este singura - limba literară arabă.
Câteva statistici și fapte
- Araba literară în Egipt este limba majorității presei scrise.
- Majoritatea populației țării vorbește araba egipteană.
- Printre cele mai populare limbi minoritare se numără și saidi, care este utilizat în viața de zi cu zi de aproape 30% dintre locuitorii Egiptului.
- Limba beduină este încă înțeleasă și utilizată de doar 1,6% dintre egipteni.
- Principalele limbi ale imigranților sunt armena, greaca și italiana.
- Egiptenii angajați în domeniul turismului vorbesc engleza și franceza suficient pentru a comunica cu străinii.
Alexandria este cel mai „grec” oraș din Egipt. Găzduiește peste 40 de mii de imigranți care vorbesc limba homerică. Cea mai mare diaspora armeană se află în Cairo, iar imigranții din Italia s-au stabilit în Delta Nilului.
Istorie și modernitate
Limba egipteană este cunoscută din cele mai vechi timpuri: este una dintre primele limbi scrise de pe planetă. Limbajul faraonilor a devenit celebru datorită inscripțiilor hieroglifice păstrate pe papirusurile antice.
Un descendent al vechii limbi egiptene era coptul, care este acum liturgic în timpul slujbelor din Biserica Ortodoxă Coptă. Se numește ultima etapă în dezvoltarea limbii egiptene. Copta folosește propriul alfabet bazat pe sistemul de scriere grecesc, dar nu este limba oficială a Egiptului.
În deșert și pe coastă
Berberii din Egipt vorbesc limba Sivi, care are același nume ca oaza în care sunt stabiliți. Oamenii Beja trăiesc pe coasta Mării Roșii și 77 de mii de reprezentanți ai ei au și propriul lor dialect.
Note turistice
Egiptenii angajați în sectorul turistic vorbesc fluent limbi străine și pot comunica în engleză, franceză și chiar rusă. Ghidurile de limbă rusă funcționează în hoteluri mari, iar meniurile majorității restaurantelor din zonele turistice au fost traduse nu numai în engleză, ci și în rusă.
Indicatoarele rutiere, numele străzilor din stațiunile turistice și din orașele mari sunt de obicei duplicate cu litere latine și, prin urmare, chiar și călătorii independenți din mașinile închiriate nu riscă să se piardă în scrierea arabă a infrastructurii rutiere egiptene.