Pe insula Cipru, împărțită în două părți, limbile oficiale sunt greaca și turca. Primul este adoptat ca oficial în sudul și sud-estul Republicii Cipru, locuit de etnici greci. Partea de nord a Ciprului este locuită de etnici turci și ocupă aproximativ 38% din insulă.
Câteva statistici și fapte
- Insula Cipru a fost de fapt împărțită în trei părți în timpul evenimentelor din 1974. Pe lângă zonele grecești și turcești, există baze militare britanice pe insulă, sub care se acordă aproximativ 2% din teritoriu.
- Diglosia este caracteristică părții grecești a insulei. Acesta este un fenomen, al cărui sens este coexistența a două forme ale unei singure limbi pe același teritoriu, pe care vorbitorii lor îl folosesc în sfere diferite. Adesea vorbitorii de greacă standard nu înțeleg vorbitorii nativi ciprioți aici.
- Minoritățile lingvistice ale insulei sunt în principal arabi și armeni. Ei își folosesc limbile native ca mijloc de comunicare.
- Până la 40 de mii de oameni care locuiesc pe insulă vorbesc limba rusă.
Popularitatea Ciprului în rândul locuitorilor multor țări în ultimii ani a provocat un aflux semnificativ de populație de limbă străină. Există chiar școli pe insulă unde predarea se desfășoară în engleză și italiană, armeană și rusă, franceză și arabă.
Caracteristici grecești și locale
Limba părții grecești a Ciprului este un reprezentant al marii familii de limbi indo-europene. Grecia trebuia să fie cunoscută oricărei persoane educate în timpul existenței Imperiului Roman Antic, deoarece era considerată limba culturii. Greaca veche a servit ca bază pentru crearea termenilor în vocabularul internațional și a dat multe împrumuturi în alte limbi, inclusiv în rusă.
Limba modernă de stat vorbită, scrisă și oficială a Ciprului este greaca modernă, care a luat forma în sfârșit în secolul al XV-lea și are rădăcini în greaca veche.
Note turistice
Populația indigenă din partea greacă a insulei Cipru este concentrată pe lucrul cu turiștii și vorbește o engleză bună. În limba comunicării internaționale, meniul din restaurante, ghidurile turistice și hărțile și alte informații necesare oaspeților sunt concepute aici. La stațiuni, unde călătorii ruși sunt mai frecvenți, multe sunt duplicate în limba rusă și, prin urmare, de obicei nu apar probleme de înțelegere în vacanță. Agențiile de turism locale au ghizi calificați, care pot oferi o excursie interesantă în limba rusă.