Muzeul Bibliei Ernest Gluck (E. Glika Bibeles muzejs) descriere și fotografii - Letonia: Aluksne

Cuprins:

Muzeul Bibliei Ernest Gluck (E. Glika Bibeles muzejs) descriere și fotografii - Letonia: Aluksne
Muzeul Bibliei Ernest Gluck (E. Glika Bibeles muzejs) descriere și fotografii - Letonia: Aluksne

Video: Muzeul Bibliei Ernest Gluck (E. Glika Bibeles muzejs) descriere și fotografii - Letonia: Aluksne

Video: Muzeul Bibliei Ernest Gluck (E. Glika Bibeles muzejs) descriere și fotografii - Letonia: Aluksne
Video: #EOTalks 7: Untold Stories at the Museum of the Bible by Morag Kersel 2024, Noiembrie
Anonim
Muzeul biblic Ernest Gluck
Muzeul biblic Ernest Gluck

Descrierea atracției

Muzeul biblic Ernest Gluck este situat în pitorescul oraș Aluksne. Ei spun că acest muzeu este singurul din Europa și, uneori, spun că este singurul din lume.

Muzeul Bibliei este găzduit într-o mică casă istorică construită la începutul secolului al XX-lea. Clădirea a fost predată parohiei Bisericii luterane după ce Letonia și-a recăpătat independența. Casa a fost restaurată cu donații de la enoriași.

Expoziția muzeului spune despre activitățile importante ale pastorului german Ernest Gluck (ani de viață: 1654-1705) în beneficiul orașului Aluksne și al întregii Letoni. Gluck era originar din Saxonia. A primit o educație teologică la universitățile Wittenberg și Leipzig. În 1680 a devenit pastor. În Marienburg (așa cum s-a numit mai devreme orașul Aluksne) Gluck a început să trăiască în 1683. Aici, în perioada 1685-1689, a tradus Biblia din ebraică și greacă în letonă. Această Biblie cântărește 4 kilograme și are 4874 de pagini.

Când pastorul a început să lucreze la traducere, a plantat un stejar lângă casa lui. Patru ani mai târziu, după terminarea lucrărilor, a plantat un al doilea stejar. Ambii copaci uriași istorici au supraviețuit până în prezent. Se numesc stejari Gluck. Nu departe de ei, a fost ridicată o piatră memorială - un monument al pastorului.

Există o versiune conform căreia primul stejar a apărut în cinstea finalizării traducerii Vechiului Testament, iar al doilea - în ziua finalizării traducerii Noului Testament. Probabil că este. Cel mai probabil, pastorul nu ar fi putut să traducă atât Vechiul, cât și Noul Testament în letonă în 4 ani.

De asemenea, Ernest Gluck este compilatorul mai multor manuale despre gramatică și geografie rusă.

În mod interesant, fata Marta Skavronskaya a fost crescută de Gluck, era orfană și locuia cu copiii pastorului. În viitor, a devenit soția lui Petru I și a primei împărătese ruse Ecaterina I.

Pastorul a fost înmormântat într-un vechi cimitir german situat nu departe de Maryina Roshcha.

Până în secolul al XX-lea, Biblia tradusă de Gluck a fost cea mai mare lucrare tipărită publicată în Letonia. A fost tipărită la Riga de tipografia lui Johann Georg Vilken. Dar manuscrisul original al traducerii Bibliei în letonă este păstrat în capitala Suediei - Stockholm. Vederea acestei cărți sfinte pentru letonii creștini este descrisă pe stema orașului Aluksne.

De asemenea, în muzeu, vizitatorii se pot familiariza cu multe ediții diferite ale Bibliei, de la prima traducere la computerul modern. Colecția muzeului este foarte bogată și variată. Este format din peste 220 de Biblii. Există, de asemenea, 170 de ediții ale Noului Testament, 210 psalmi, 40 de cărți de predici și mai mult de 210 alte cărți creștine, precum Vechiul Testament, Evangheliile, manuale în limba letonă și alte limbi (peste 35 de limbi ale lumea).

Recent, japonezul Nakagawa Susumu a donat o Biblie în japoneză Muzeului Ernest Gluck. Pentru prima dată, după ce a vizitat Aluksne, Susumu a vizitat Muzeul Bibliei, ceea ce i-a făcut o impresie de neșters. Și apoi a decis să găsească Sfintele Scripturi în Japonia, traduse în japoneză și apoi să le livreze personal Letoniei.

În muzeu puteți cumpăra o Biblie în letonă și rusă, publicată în vremea noastră, alte literaturi creștine, suveniruri și cărți poștale.

Fotografie

Recomandat: